Japanese-born English wordsthat make the worlda better place

2025 Submissions Now Open

Word of the Year
Japan 2025

Honoring new English expressions from Japan,connecting learning and society

"Word of the Year Japan" is an award that honors English expressions originating from Japan that have the potential to make society better.

Selection

Grand Prize: 1 word / Runner-up: 10 words

Format

Fully Online (Review & Announcement)

How to Apply

Simply enter 1 word + agree to terms. No personal information required

About Application

Eligibility

English expressions (words or phrases) that meet the selection criteria. Open to everyone. Free.

How to Apply

Enter one word (English expression) through the submission form on this site and agree to the terms of use. No personal information such as name, organization name, or email address is required/there are no fields for them.

Application Fee

Free (no fees for application, selection, or award).

Important Notes

  • Cannot edit after submission (re-application allowed)
  • Applications only accepted through this form (not via email)
  • Content that infringes on third-party rights may be invalidated
Application Form

Enter this year's word in alphabetical notation

This will be used as reference for selection (500 characters or less recommended)

Selection Criteria and Review Method

Selection Criteria

1
Must be written in alphabetical notation and be this year's word
2
Originated from Japan and has started to penetrate/is expected to spread
3
Must be a concept that makes the world better

Evaluation Items: Topicality, Educational Value, Social Impact, Reflection of the Times

Review Method

The selection committee, composed of independent academics and practitioners, will make a comprehensive evaluation based on the above perspectives.

Schedule

2025 Planned

11/10

Submissions Open

Application period starts

12/10

Submissions Close

Application period ends

12/18

Results Announcement

Grand Prize & Runner-up reveal

* Subject to change.

Selection Committee

※Committee members are listed in Japanese alphabetical order.

Masaaki Ohsugi

Masaaki Ohsugi

Masaaki Ohsugi

Professor Emeritus at Seisen University. Research fields include English linguistics and sociolinguistics. English program instructor (1987-2017) for NHK Radio "English Conversation," NHK Educational TV "English School Starting Over," NHK Radio "English Knowledge School," NHK Radio "English Knowledge Club," and NHK Radio "Midnight Express" ("Famous Paintings, Music, and Lines" and "Adult Education Lecture"). Author of numerous books.

Shuhei Kadota

Shuhei Kadota

Shuhei Kadota

Professor Emeritus at Kwansei Gakuin University and Graduate School, Specially Appointed Professor at Koyasan University. Ph.D. in Applied Linguistics. Major publications include "The Mechanism of Learning to Speak a Foreign Language" (SB Creative), "AI Full Utilization! English Expression Power Training," "Evolved English Shadowing for Speaking" (Cosmopier), "English Learning and Education Utilizing Social Brain Interaction" (Taishukan), and "Shadowing as a Practice in Second Language Acquisition" (Routledge).

Nikki Tsukamoto Kininmonth

Nikki Tsukamoto Kininmonth

Nikki Tsukamoto Kininmonth

After graduating from the University of Auckland in New Zealand (Bachelor of Arts), she has been working as a freelance translator and interpreter based in Tokyo since 2010, active in a wide range of fields including business, politics, sports, and entertainment. Regular appearances on TBS Radio's "Ashita no College" and "Ogami Chiki Session." Writes columns for Asahi Weekly and DIME. Author of "100 English Phrases You Should Know to Make the World a Little Better" (Gakken).

Antonius Michael Klug (toni)

Antonius Michael Klug (toni)

Antonius Michael Klug (toni)

From Tübingen, Germany. Majored in Education and Japanese Studies at Heidelberg University. Contributed to promoting international understanding through studying abroad at Osaka University and language exchange. At the Heidelberg University International Summer School, supported and guided students from over 60 countries, contributing to internationalization. Taught English, German, and intercultural communication while studying abroad. Currently deepening educational research in the master's program and working in office and culture management at a global company.

Ryuko Shinzaki

Ryuko Shinzaki

Ryuko Shinzaki

Born in Osaka. Conference and broadcast interpreter. Graduated from Kobe University Faculty of Letters. Obtained a Ph.D. in International Communication from Aoyama Gakuin University Graduate School. While working as an interpreter for international conferences and NHK broadcast programs, teaches interpretation and intercultural communication at multiple universities. Since 2018, serves as a fellow at Toraiz Language Research Institute, involved in training English consultants. Author of "The World as Seen from the Interpreter's Booth" (Chikuma Shobo).

David Thayne

David Thayne

David Thayne

Born in the United States. After working at a securities company, came to Japan. Leveraging his 40 years of English teaching experience in Japan, he produces English learning books and web content. Has published over 4 million copies of books, with series in Nikkei, Asahi, and Mainichi newspapers. Author of numerous books including the "Nikkei LissN Latest Current Affairs English Keywords" series (InteLingo). Holds lectures and seminars on business English, TOEIC, and introducing Japanese culture in English at companies and schools.

Mikihiro Forncrook (mickey)

Mikihiro Forncrook (mickey)

Mikihiro Forncrook (mickey)

Born to a Japanese mother and American father who could not speak each other's languages. Based on both Japanese and American languages and cultures, he works as a multi-talented entertainer including radio DJ, actor, voice actor, MC, and English teacher, producing and appearing in educational programs and publishing books. He serves as a bridge in the entertainment industry, utilizing his experience and knowledge in both the United States and Japan. In 2019, he studied rakugo under Kinbara-tei Yonosuke. In 2020, he inherited the rakugo stage name "Tengu-ren Hatotaro."